Le même phénomène, plus marqué encore si faire se peut, apparaît dans l'Omeros
de Derek Walcott. On rencontre une femme très belle; elle a travaillé chez
Dennis Plunkett, militaire anglais à la retraite, devenu éleveur de porcs dans
l'île de Sainte-Lucie où se déroule l'essentiel d'une action à dire vrai assez
lâche; plus tard, elle a
Lunettes
pas cher été serveuse chez Ma Kilman, dans le bistrot qui s'appelle No Pain
Café. Elle s'est fâchée avec son amant, un pêcheur, et s'est mise en ménage avec
un autre pêcheur, devenu chauffeur de taxi. Elle ignore de qui elle est
enceinte. Le chauffeur de taxi meurt dans un accident. Hélène rejoint Achille.
On enterre Hector. Et la vie continue.
L'île où se déroule ces événements a
longtemps été disputée entre la France et l'Angleterre, avant d'accéder, tout
récemment, à l'indépendance. On l'a traditionnellement comparée à Hélène, prise
entre Ménélas et Pâris, et dont Ronsard, après Properce, disait:
Ménélas fut
bien sage et Pâris, ce me semble,
L'un de la demander, l'autre de la garder.
Dans le poème de Derek Walcott, aucun personnage ne porte le nom de Pâris ou
celui de Ménélas. On se heurte en revanche, dès le début, à un certain
Philoctète, qui vient de Sophocle ou d'Homère, comme on voudra: comme son
prototype mythologique, il boîte, à cause d'une vilaine blessure à la jambe; à
la fin du poème, il sera guéri par Ma Kilman, experte en
sorcellerie.
Certains lecteurs soutiennent que le personnage principal du
poème n'est autre que l'île elle-même, lieu magique où se rencontrent et se
superposent les cultures. On évoque les Aruacs, qui habitaient l'île avant
l'arrivée de Christophe Colomb, et qui lui ont donné son premier nom: Iounalao,
«Là où
sac a main pas cher se
trouve l'iguane». Mais leur langue n'est plus comprise. On parle l'anglais,
langue officielle, et le créole. Chez les
ugg pas cher anciens esclaves,
l'image de l'Afrique lointaine est parfois présente, autant que celle de
l'Irlande chez Plunkett et sa femme. Ajoutons que le narrateur, qui se met
lui-même en scène, ressemble à l'auteur; comme lui, il a beaucoup voyagé; il
connaît Lisbonne, ville d'Ulysse, et bien
nike pas cher d'autres villes,
dont Dublin, où il semble avoir croisé «Mr. Joyce». Mais peut-être ne
s'agissait-il que d'un fantôme:
Commentaires
Il n'y a aucun commentaire sur cet article.